|
No |
Word |
Meaning |
|
| 1. | 학생 | haksaeng | student |
| 2. | 선생 (님) | seonsaeng(nim) | teacher (nim is a suffix to show an honour) |
| 3. | 희사원 | heuisaweon | employee |
| 4. | 운적수 | unjeoksu | driver |
| 5. | 의사 | euisa | doctor |
| 6. | 간호사 | ganhosa | nurse |
| 7. | 비서 | biseo | secretary |
| 8. | 인도네시야인 | indonesiyain | Indonesian |
| 9. | 한극인 | han.gukin | Korean |
| 10. | 일본인 | ilbonin | Japanese |
| 11. | 영국인 | yeonggukin | English |
| 12. | 중국인 | junggukin | Chinese |
| 13. | 미국인 | migukin | American |
| 14. | 사람 | saram | Person -all the in can be replaced with this word. |
BLC - Part 3
November 24, 2007
Vocab for Occupation and Nationalities
Posted by 7ustm3 under BLC - Part 3, Korean Course, VocabularyNo Comments
November 13, 2007
In this part (Part 3 - B) we still learn to ask and answer. (plus new information for how to say “too”, like “i’m a student too” )
And the topic for this post is about Occupation and Nationality
Actually the way we ask and answer is quite similar with asking and answering name.
Don’t forget the 은 and 는 in the subject.
Also 입니다 and 입니까, to make a statement and question.
Related with Occupation:
a. Statement
| 나는 학생입니다 | : na-neun hak-saeng im-ni-da | : I am a student |
| 그는 운적수입니다 | : geu-neun un-jeok-su im-ni-da | : He is a driver |
| 그녀는 비서입니다 | : geunyeo-neun bi-seo im-ni-da | : She is a secretary |
| 당신은 선생님입니다 | : tang-sin-eun seon-saeng-nim im-ni-da | : You are a teacher |
b. Question :
| ㄱ. | 당신은 희사원입니까? | tang-sin-neun heui-sa-weon im-ni-kka ? | Are you an employee ?? |
| A. 예, 그렇습니다. | ye, geu-reoh-seum-ni-da | Yes, correct. | |
| B. 아니오, 그렇지 않습나다. 나는 의사입니다 | a-ni-o, geu-reoh-ji-an-seum-ni-dana- neun eui-sa im-ni-da | No, it’s wrong.I am a doctor | |
| ㄴ. | 나는 비서입니다 | na-neun bi-seoim-ni-da | I am a secretary |
| 나도 비서입니다 | na-do Kim Cheol Su im-ni-da (do means “too” or “also”) |
I am a secretary too | |
| 으리들 비서들입니다 | u-ri-deul bi-seo-deul im-ni-da | We are secretaries. | |
Related with Nationality:
a. Statement
| 나는 영국인입니다 | : na-neun yeong-guk-in im-ni-da | : I am an England |
| 그는 한국사람입니다 | : geu-neun han-guk-sa-ram im-ni-da | : He is a Korean |
| 그녀는 미국사람입니다 | : geunyeo-neun mi-guk-sa-ram im-ni-da | : She is a American |
| 당신은 일본인입니다 | : tang-sin-eun il-bon-in im-ni-da | : You are a Japanese |
The 인 can also replaced with 사람, the meaning won’t change.
b. Question :
| ㄱ. | 당신은 인도네시아인입니까? | tang-sin-neun in-do-ne-si-a-in im-ni-kka ? | Are you Indonesian?? |
| A. 예, 그렇습니다. | ye, geu-reoh-seum-ni-da | Yes, correct. | |
| B. 아니오, 그렇지 않습나다. 나는 한국인입니다 | a-ni-o, geu-reoh-ji-an-seum-ni-dana- neun Han-guk-in im-ni-da | No, it’s wrong.I am a Korean |
Next, will be posted some vocabularies about occupation and nationalities ^^
Oya this will be the last post for separated transliteration :D, for the next, it wont be separated again…
October 25, 2007
In this part (part 3 - A), we will learn how to ask other’s name and how to answer it
Things that still related with the last post is don’t forget suffix that make indicator word as a subject.
There are two suffixes :
1. 은 (read : -eun) if the word ends with vocal (or no 받침)
For example : to say 당신 (read : tangsin, means : you) as a subject, it will be 당신 + 은 => 당신은 (read : tangshineun )
2. 는 (read : -neun) if the word ends with consonant (or there’s 받침)
For example : to say 나 (read : na, means : I) as a subject it will be 나 + 는 => 나는 (read : naneun)
(don’t forget previous lesson to make statement and question sentences, there are 입니다 and 입니까)
Statement :
| 나는 김철수 입니다 |
: na-neun Kim Cheol Su im-ni-da | : I am Kim Cheol Su |
| 그는 김철수씨입니다 | : geu-neun Kim Cheol Su-ssi im-ni-da | : He is Mr. Kim Cheol Su |
| 그녀는 영희씨입니다 | : geunyeo-neun Yeong-heui-ssi im-ni-da | : She is Mrs. Yeong Heui |
Question :
| ㄱ. | 당신은 상우씨입니까? | tang-sin-neun Sang-u im-ni-kka ? | Are you Mr.Sang-u ?? |
| A. 예, 그렇습니다. | ye, geu-reoh-seum-ni-da | Yes, correct. | |
| B. 아니오, 그렇지 않습나다. 나는 김철수입니다 |
a-ni-o, geu-reoh-ji-an-seum-ni-da. na- neun Kim Cheol Su im-ni-da |
No, it’s wrong. I am Kim Cheol Su |
|
| ㄴ. | 당신은 누구 입니까? | tang-sin-neun nu-gu im-ni-kka ? | Who are you? |
| 나는 김철수입니다 | na-neun Kim Cheol Su im-ni-da | I am Kim Cheol Su | |
| ㄷ | 그는 상우씨입니까? | geu-neun Sang-u im-ni-kka ? | Is he Mr.Sang-u ? |
| A. 예, 그렇습니다. | ye, geu-reoh-seum-ni-da | Yes, correct. | |
| B. 아니오, 그렇지 않습나다. 그는 김철수입니다 |
a-ni-o, geu-reoh-ji-an-seum-ni-da. geu- neun Kim Cheol Su im-ni-da |
No, it’s wrong. He is Kim Cheol Su |
|
October 25, 2007
Vocab for Part 3 A (pronoun)
Posted by 7ustm3 under BLC - Part 3, Korean Course, VocabularyNo Comments
Before begin the next step, there are some words that will be used…in the next post (Part 3 A)
|
No |
Word |
Meaning |
|
| 1. | 나 | na | I |
| 2. | 너 | neo | You (informal) |
| 3. | 당신 | tang-sin | You (formal; more polite) |
| 4. | 그 / 그남자 | geu / geu-nam-ja | He |
| 5. | 그녀 / 그여자 | geu-nyeo / geu-yeo-ja | She |
| 6. | 우리들 | u-ri-deul | We |
| 7. | -씨 | -ssi | Mr / Mrs / Ms |
| 8. | 그렇습니다 | geu-reoh-seum-ni-da | Correct |
