<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>7ustm3 Korean Lesson</title>
	<atom:link href="http://7ustm3hangugo.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://7ustm3hangugo.wordpress.com</link>
	<description>A New Place to Learn</description>
	<lastBuildDate>Mon, 02 Aug 2010 17:04:08 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='7ustm3hangugo.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>7ustm3 Korean Lesson</title>
		<link>http://7ustm3hangugo.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://7ustm3hangugo.wordpress.com/osd.xml" title="7ustm3 Korean Lesson" />
	<atom:link rel='hub' href='http://7ustm3hangugo.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Daily Korean Words</title>
		<link>http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2010/08/02/daily-korean-words/</link>
		<comments>http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2010/08/02/daily-korean-words/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Aug 2010 17:02:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>7ustm3</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hanja]]></category>
		<category><![CDATA[Korean Words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://7ustm3hangugo.wordpress.com/?p=28</guid>
		<description><![CDATA[Just a quick note for some vocabs. I used to have a problem when learning Korean words that come from Hanja (chinese character). But once I know it, it&#8217;s pretty interesting ^^ Cos it can be linked to other words. 1. 휴양 (休養) [HyuYang] The 휴 is the same word with 휴가 (休暇) [HyuGa] and [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=7ustm3hangugo.wordpress.com&amp;blog=1696908&amp;post=28&amp;subd=7ustm3hangugo&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Just a quick note for some vocabs.<br />
I used to have a problem when  learning Korean words that come from Hanja (chinese character).</p>
<p>But once I know it, it&#8217;s pretty interesting ^^<br />
Cos it can be linked to other words.</p>
<p><strong>1. 휴양 (休養) </strong>[HyuYang]</p>
<p>The 휴 is the same word with 휴가 (休暇) [HyuGa] and 휴일 (休日) [HyuIl], which means take a rest (쉬다).<br />
~가 in 휴가 means times / period.<br />
In dictionary휴가 means vacation, which literally means time (가) for taking a rest (휴).<br />
~일 in 휴일 means day.<br />
So it means day-off, or day for taking a rest.</p>
<p>The 양 in here means something that improved / getting better.<br />
Just like the words 요양 (療養) which means recuperation or recovery.</p>
<p>So  when you know the origin of the word, the 휴양 is not only recreation,  but it&#8217;s like taking a rest that can makes your self getting better  (either feeling / condition). Something that&#8217;s more about relaxing,  enjoying something.</p>
<p><strong>2. 청춘 (靑春) [CheongChun]<br />
</strong></p>
<p>The easiest way for me to remember this 청 is 청바지 [CheongBaji] which means (blue) Jeans.<br />
This 청 means blue / green / young. Word that indicated something new, fresh , the step to begin of something.<br />
Another example is 청사진 which means blueprint.</p>
<p>The 춘 in here is another word for spring (봄).</p>
<p>Just like in dictionary 청춘 means youth.<br />
So  imagine the feeling when spring is coming, it&#8217;s bright and colorful.  Something that can make cheer up, something that full of spirit.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/7ustm3hangugo.wordpress.com/28/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/7ustm3hangugo.wordpress.com/28/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/7ustm3hangugo.wordpress.com/28/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/7ustm3hangugo.wordpress.com/28/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/7ustm3hangugo.wordpress.com/28/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/7ustm3hangugo.wordpress.com/28/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/7ustm3hangugo.wordpress.com/28/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/7ustm3hangugo.wordpress.com/28/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/7ustm3hangugo.wordpress.com/28/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/7ustm3hangugo.wordpress.com/28/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/7ustm3hangugo.wordpress.com/28/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/7ustm3hangugo.wordpress.com/28/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/7ustm3hangugo.wordpress.com/28/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/7ustm3hangugo.wordpress.com/28/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=7ustm3hangugo.wordpress.com&amp;blog=1696908&amp;post=28&amp;subd=7ustm3hangugo&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2010/08/02/daily-korean-words/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/776f623e94c285a0763c99a66add645e?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">7ustm3</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Multilingual User Interface (MUI) Pack</title>
		<link>http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2008/06/20/multilingual-user-interface-mui-pack/</link>
		<comments>http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2008/06/20/multilingual-user-interface-mui-pack/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Jun 2008 08:50:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>7ustm3</dc:creator>
				<category><![CDATA[Misc]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://7ustm3hangugo.wordpress.com/?p=21</guid>
		<description><![CDATA[오래간 만이에요???  업데이터를 못했어서 죄송해요&#8230; (it&#8217;s been so long isn&#8217;t it?.. sorry for not updating) well.. actually I&#8217;d like to share what I&#8217;ve found today.. (well yeah may be some of you already know it, but may be not&#8230;so..just share it..) I used to face incompatibility with Korean Application&#8230; (yeah&#8230;start to use it).. and before [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=7ustm3hangugo.wordpress.com&amp;blog=1696908&amp;post=21&amp;subd=7ustm3hangugo&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>오래간 만이에요???  업데이터를 못했어서 죄송해요&#8230;<br />
(<em>it&#8217;s been so long isn&#8217;t it?.. sorry for not updating</em>)</p>
<p>well.. actually I&#8217;d like to share what I&#8217;ve found today..<br />
(well yeah may be some of you already know it, but may be not&#8230;so..just share it..)</p>
<p>I used to face incompatibility with Korean Application&#8230; (yeah&#8230;start to use it)..</p>
<p><a href="http://7ustm3hangugo.files.wordpress.com/2008/06/brokenkoreanletter2.jpg"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-22" src="http://7ustm3hangugo.files.wordpress.com/2008/06/brokenkoreanletter2.jpg?w=128&#038;h=91" alt="" width="128" height="91" /></a></p>
<p>and before I found this update I used to use <a href="http://www.microsoft.com/globaldev/tools/apploc.mspx" target="_blank">Microsoft AppLocale</a> (MA) to help me open some applications.. so I used to make a shortcut to run those applications under MA</p>
<p>i.e : when i want to open the web and save the file.. if i didn&#8217;t open it under MA, the filename will be written in weird character&#8230;but if i opened it under MA, it will run well</p>
<p>At first it was very helpful, but I started frustating when i should open some files (exe)&#8230; so i should click MA as much as the exe file that I want to open <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' /> &#8230; errr&#8230;when it become 20 exe&#8230; errrr&#8230; have to find another way then&#8230; than make 20 shortcut icons for the exe&#8230;.</p>
<p>Sooo..what i found is <a href="http://download.microsoft.com/download/6/2/e/62e61f10-e106-4f4c-a862-63eec2b41efb/readme.htm" target="_blank">MUI</a> i think it&#8217;s kinda update from Microsoft to run the windows in some languages.. So it&#8217;s not only work for Korean Language, but you can also choose other languages (especially those who has not latin aplhabet)</p>
<p>Kinda relieve now ^^ I&#8217;m free from click click n click to make shortcut under MA ^^</p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/7ustm3hangugo.wordpress.com/21/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/7ustm3hangugo.wordpress.com/21/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/7ustm3hangugo.wordpress.com/21/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/7ustm3hangugo.wordpress.com/21/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/7ustm3hangugo.wordpress.com/21/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/7ustm3hangugo.wordpress.com/21/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/7ustm3hangugo.wordpress.com/21/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/7ustm3hangugo.wordpress.com/21/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/7ustm3hangugo.wordpress.com/21/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/7ustm3hangugo.wordpress.com/21/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/7ustm3hangugo.wordpress.com/21/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/7ustm3hangugo.wordpress.com/21/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/7ustm3hangugo.wordpress.com/21/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/7ustm3hangugo.wordpress.com/21/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/7ustm3hangugo.wordpress.com/21/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/7ustm3hangugo.wordpress.com/21/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=7ustm3hangugo.wordpress.com&amp;blog=1696908&amp;post=21&amp;subd=7ustm3hangugo&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2008/06/20/multilingual-user-interface-mui-pack/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/776f623e94c285a0763c99a66add645e?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">7ustm3</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://7ustm3hangugo.files.wordpress.com/2008/06/brokenkoreanletter2.jpg?w=128" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>Vocab for Adjective</title>
		<link>http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2007/11/29/vocab-for-adjective/</link>
		<comments>http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2007/11/29/vocab-for-adjective/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Nov 2007 14:05:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>7ustm3</dc:creator>
				<category><![CDATA[BLC - Part 4]]></category>
		<category><![CDATA[Korean Course]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2007/11/29/vocab-for-adjective/</guid>
		<description><![CDATA[Fpr the next lesson, I will post about the usage of adjective. Before it begin, here are some words that will be used for adjective post. No Word Meaning 1. 길다 kilda long 2. 짧다 capda short 3. 비싸다 bisada expensive 4. 크다 k&#8217;euda big 5. 작다 jakda small 6. 빠르다 pareuda fast 7. 느리다 [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=7ustm3hangugo.wordpress.com&amp;blog=1696908&amp;post=18&amp;subd=7ustm3hangugo&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Fpr the next lesson, I will post about the usage of adjective.</p>
<p>Before it begin, here are some words that will be used for adjective post.</p>
<table style="border-collapse:collapse;" align="center" border="1" cellpadding="7" cellspacing="4">
<tr>
<td>
<p align="center">No</p>
</td>
<td colspan="2">
<p align="center">Word</p>
</td>
<td>
<p align="center">Meaning</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>1.</td>
<td>길<strong>다</strong></td>
<td>kilda</td>
<td>long</td>
</tr>
<tr>
<td>2.</td>
<td>짧<strong>다</strong></td>
<td>capda</td>
<td>short</td>
</tr>
<tr>
<td>3.</td>
<td>비싸<strong>다</strong></td>
<td>bisada</td>
<td>expensive</td>
</tr>
<tr>
<td>4.</td>
<td>크<strong>다</strong></td>
<td>k&#8217;<em>eu</em>da</td>
<td>big</td>
</tr>
<tr>
<td>5.</td>
<td>작<strong>다</strong></td>
<td>jakda</td>
<td>small</td>
</tr>
<tr>
<td>6.</td>
<td>빠르<strong>다</strong></td>
<td>par<em>eu</em>da</td>
<td>fast</td>
</tr>
<tr>
<td>7.</td>
<td>느리<strong>다</strong></td>
<td>g<em>eu</em>rida</td>
<td>slow</td>
</tr>
<tr>
<td>8.</td>
<td>재미있<strong>다</strong></td>
<td>j<em>ae</em>miitda</td>
<td>interesting</td>
</tr>
<tr>
<td>9.</td>
<td>지겹<strong>다</strong></td>
<td>jig<em>yeo</em>pda</td>
<td>boring</td>
</tr>
<tr>
<td>10.</td>
<td>좋<strong>다</strong></td>
<td>johda</td>
<td>good</td>
</tr>
<tr>
<td>11.</td>
<td>나쁘<strong>다</strong></td>
<td>nap<em>eu</em>da</td>
<td>bad</td>
</tr>
<tr>
<td>12.</td>
<td>높<strong>다</strong></td>
<td>nopda</td>
<td>high</td>
</tr>
<tr>
<td>13.</td>
<td>낮<strong>다</strong></td>
<td>natda</td>
<td>low</td>
</tr>
<tr>
<td>14.</td>
<td>어렵<strong>다</strong></td>
<td><em>eo</em>r<em>yeo</em>pda</td>
<td>difficult</td>
</tr>
<tr>
<td>15.</td>
<td>쉽<strong>다</strong></td>
<td>s<em>ui</em>pda</td>
<td>easy</td>
</tr>
<tr>
<td>16.</td>
<td>맛있<strong>다</strong></td>
<td>masitda</td>
<td>delicious</td>
</tr>
<tr>
<td>17.</td>
<td>맛없<strong>다</strong></td>
<td>mas<em>eo</em>pda</td>
<td>not delicious</td>
</tr>
<tr>
<td>18.</td>
<td>깨끗하<strong>다</strong></td>
<td>k<em>ae</em>k<em>eu</em>thada</td>
<td>clean</td>
</tr>
<tr>
<td>19.</td>
<td>더럽<strong>다</strong></td>
<td>d<em>eo</em>r<em>eo</em>pda</td>
<td>dirty</td>
</tr>
<tr>
<td>20.</td>
<td>무겁<strong>다</strong></td>
<td>mug<em>eo</em>pda</td>
<td>heavy</td>
</tr>
<tr>
<td>21.</td>
<td>가볍<strong>다</strong></td>
<td>gab<em>yeo</em>pda</td>
<td>light ( not heavy)</td>
</tr>
<tr>
<td>22.</td>
<td>즐겁<strong>다</strong></td>
<td>j<em>eo</em>lg<em>eo</em>pda</td>
<td>happy</td>
</tr>
<tr>
<td>23.</td>
<td>예쁘<strong>다</strong></td>
<td>yep<em>eu</em>da</td>
<td>pretty</td>
</tr>
<tr>
<td>24.</td>
<td>밝<strong>다</strong></td>
<td>balkda</td>
<td>cerah</td>
</tr>
<tr>
<td>25.</td>
<td>아름답<strong>다</strong></td>
<td>ar<em>eu</em>mdapda</td>
<td>beautiful</td>
</tr>
<tr>
<td>26.</td>
<td>덥<strong>다</strong></td>
<td>d<em>eo</em>pda</td>
<td>hot</td>
</tr>
</table>
<p>To support the usage of these adjective, there are some new (noun) vocabs</p>
<table style="border-collapse:collapse;" align="center" border="1" cellpadding="7" cellspacing="4">
<tr>
<td>
<p align="center">No</p>
</td>
<td colspan="2">
<p align="center">Word</p>
</td>
<td>
<p align="center">Meaning</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>1.</td>
<td>또끼</td>
<td>tok&#8217;i</td>
<td>rabit</td>
</tr>
<tr>
<td>2.</td>
<td>거북이</td>
<td>g<em>eo</em>buki</td>
<td>turtle</td>
</tr>
<tr>
<td>3.</td>
<td>영화</td>
<td><em>yeo</em>nghwa</td>
<td>film</td>
</tr>
<tr>
<td>4.</td>
<td>문제</td>
<td>munje</td>
<td>case</td>
</tr>
<tr>
<td>5.</td>
<td>빵</td>
<td>pang</td>
<td>bread</td>
</tr>
<tr>
<td>6.</td>
<td>방</td>
<td>bang</td>
<td>room</td>
</tr>
<tr>
<td>7.</td>
<td>가방</td>
<td>gabang</td>
<td>bag</td>
</tr>
<tr>
<td>8.</td>
<td>사과</td>
<td>sagwa</td>
<td>apple</td>
</tr>
</table>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/7ustm3hangugo.wordpress.com/18/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/7ustm3hangugo.wordpress.com/18/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/7ustm3hangugo.wordpress.com/18/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/7ustm3hangugo.wordpress.com/18/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/7ustm3hangugo.wordpress.com/18/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/7ustm3hangugo.wordpress.com/18/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/7ustm3hangugo.wordpress.com/18/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/7ustm3hangugo.wordpress.com/18/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/7ustm3hangugo.wordpress.com/18/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/7ustm3hangugo.wordpress.com/18/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/7ustm3hangugo.wordpress.com/18/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/7ustm3hangugo.wordpress.com/18/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/7ustm3hangugo.wordpress.com/18/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/7ustm3hangugo.wordpress.com/18/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/7ustm3hangugo.wordpress.com/18/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/7ustm3hangugo.wordpress.com/18/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=7ustm3hangugo.wordpress.com&amp;blog=1696908&amp;post=18&amp;subd=7ustm3hangugo&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2007/11/29/vocab-for-adjective/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/776f623e94c285a0763c99a66add645e?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">7ustm3</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Vocab for Occupation and Nationalities</title>
		<link>http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2007/11/24/vocab-for-occupation-and-nationalities/</link>
		<comments>http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2007/11/24/vocab-for-occupation-and-nationalities/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Nov 2007 08:23:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>7ustm3</dc:creator>
				<category><![CDATA[BLC - Part 3]]></category>
		<category><![CDATA[Korean Course]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2007/11/24/vocab-for-occupation-and-nationalities/</guid>
		<description><![CDATA[No Word Meaning 1. 학생 haksaeng student 2. 선생 (님) seonsaeng(nim) teacher (nim is a suffix to show an honour) 3. 희사원 heuisaweon employee 4. 운적수 unjeoksu driver 5. 의사 euisa doctor 6. 간호사 ganhosa nurse 7. 비서 biseo secretary 8. 인도네시야인 indonesiyain Indonesian 9. 한극인 han.gukin Korean 10. 일본인 ilbonin Japanese 11. 영국인 yeonggukin [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=7ustm3hangugo.wordpress.com&amp;blog=1696908&amp;post=17&amp;subd=7ustm3hangugo&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table style="border-collapse:collapse;" align="center" border="1" cellpadding="7" cellspacing="4">
<tr>
<td>
<p align="center">No</p>
</td>
<td colspan="2">
<p align="center">Word</p>
</td>
<td>
<p align="center">Meaning</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>1.</td>
<td>학생</td>
<td>haks<em>ae</em>ng</td>
<td>student</td>
</tr>
<tr>
<td>2.</td>
<td>선생 (님)</td>
<td>s<em>eo</em>ns<em>ae</em>ng(nim)</td>
<td>teacher <em>(nim is a suffix to show an honour)</em></td>
</tr>
<tr>
<td>3.</td>
<td>희사원</td>
<td>h<em>eui</em>sa<em>weo</em>n</td>
<td>employee</td>
</tr>
<tr>
<td>4.</td>
<td>운적수</td>
<td>unj<em>eo</em>ksu</td>
<td>driver</td>
</tr>
<tr>
<td>5.</td>
<td>의사</td>
<td><em>eu</em>isa</td>
<td>doctor</td>
</tr>
<tr>
<td>6.</td>
<td>간호사</td>
<td>ganhosa</td>
<td>nurse</td>
</tr>
<tr>
<td>7.</td>
<td>비서</td>
<td>bis<em>eo</em></td>
<td>secretary</td>
</tr>
<tr>
<td>8.</td>
<td>인도네시야<strong>인</strong></td>
<td>indonesiyain</td>
<td>Indonesian</td>
</tr>
<tr>
<td>9.</td>
<td>한극<strong>인</strong></td>
<td>han.gukin</td>
<td>Korean</td>
</tr>
<tr>
<td>10.</td>
<td>일본<strong>인</strong></td>
<td>ilbonin</td>
<td>Japanese</td>
</tr>
<tr>
<td>11.</td>
<td>영국<strong>인</strong></td>
<td>y<em>eo</em>nggukin</td>
<td>English</td>
</tr>
<tr>
<td>12.</td>
<td>중국<strong>인</strong></td>
<td>junggukin</td>
<td>Chinese</td>
</tr>
<tr>
<td>13.</td>
<td>미국<strong>인</strong></td>
<td>migukin</td>
<td>American</td>
</tr>
<tr>
<td>14.</td>
<td>사람</td>
<td>saram</td>
<td>Person -all the in can be replaced with this word.</td>
</tr>
</table>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/7ustm3hangugo.wordpress.com/17/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/7ustm3hangugo.wordpress.com/17/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/7ustm3hangugo.wordpress.com/17/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/7ustm3hangugo.wordpress.com/17/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/7ustm3hangugo.wordpress.com/17/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/7ustm3hangugo.wordpress.com/17/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/7ustm3hangugo.wordpress.com/17/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/7ustm3hangugo.wordpress.com/17/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/7ustm3hangugo.wordpress.com/17/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/7ustm3hangugo.wordpress.com/17/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/7ustm3hangugo.wordpress.com/17/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/7ustm3hangugo.wordpress.com/17/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/7ustm3hangugo.wordpress.com/17/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/7ustm3hangugo.wordpress.com/17/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/7ustm3hangugo.wordpress.com/17/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/7ustm3hangugo.wordpress.com/17/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=7ustm3hangugo.wordpress.com&amp;blog=1696908&amp;post=17&amp;subd=7ustm3hangugo&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2007/11/24/vocab-for-occupation-and-nationalities/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/776f623e94c285a0763c99a66add645e?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">7ustm3</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Occupation and Nationality</title>
		<link>http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2007/11/13/occupation-and-nationality/</link>
		<comments>http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2007/11/13/occupation-and-nationality/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Nov 2007 14:09:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>7ustm3</dc:creator>
				<category><![CDATA[BLC - Part 3]]></category>
		<category><![CDATA[Korean Course]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2007/11/13/occupation-and-nationality/</guid>
		<description><![CDATA[In this part (Part 3 &#8211; B) we still learn to ask and answer. (plus new information for how to say &#8220;too&#8221;, like &#8220;i&#8217;m a student too&#8221; ) And the topic for this post is about Occupation and Nationality Actually the way we ask and answer is quite similar with asking and answering name. Don&#8217;t [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=7ustm3hangugo.wordpress.com&amp;blog=1696908&amp;post=16&amp;subd=7ustm3hangugo&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In this part (Part 3 &#8211; B) we still learn to ask and answer.  <em>(<strong>plus </strong>new information for how to say &#8220;too&#8221;, like &#8220;i&#8217;m a student too&#8221;  )</em></p>
<p>And the topic for this post is about <strong>Occupation and Nationality</strong></p>
<p>Actually the way we ask and answer is quite similar with asking and answering name.</p>
<p>Don&#8217;t forget the <span style="color:#0000ff;">은</span> and <span style="color:#0000ff;">는</span> in the subject.<br />
Also <span style="color:#cc00cc;">입니다</span> and <span style="color:#cc00cc;">입니까</span>, to make a statement and question.</p>
<p><u><strong>Related with Occupation:</strong></u></p>
<p>a. Statement</p>
<table style="border-collapse:collapse;" align="left" border="1" cellpadding="7" cellspacing="4">
<tr>
<td><span style="color:#996600;">나</span><span style="color:#0000ff;">는</span> <strong>학생</strong><span style="color:#cc00cc;">입니다</span></td>
<td>: <span style="color:#996600;">na-</span><span style="color:#0000ff;">n<em>eu</em>n</span><strong> hak-s<em>ae</em>ng </strong><span style="color:#cc00cc;">im-ni-da </span></td>
<td>: <span style="color:#996600;">I </span><span style="color:#cc00cc;">am</span> <strong>a student </strong></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color:#996600;">그</span><span style="color:#0000ff;">는</span> <strong> 운적수</strong><span style="color:#cc00cc;">입니다</span></td>
<td>: <span style="color:#996600;">g<em>eu-</em></span><span style="color:#0000ff;">n<em>eu</em>n</span> <strong>un-j<em>eo</em>k-su</strong> <span style="color:#cc00cc;">im-ni-da</span></td>
<td>: <span style="color:#996600;">He </span><span style="color:#cc00cc;">is</span> <strong>a driver </strong></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color:#996600;">그녀</span><span style="color:#0000ff;">는</span> <strong>비서</strong><span style="color:#cc00cc;">입니다</span></td>
<td>: <span style="color:#996600;">g<em>eu</em>n<em>yeo-</em></span><span style="color:#0000ff;">n<em>eu</em>n</span><strong> bi<em>-</em>s<em>eo </em></strong><span style="color:#cc00cc;">im-ni-da</span></td>
<td>: <span style="color:#996600;">She</span> <span style="color:#cc00cc;">is</span><strong> a secretary </strong></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color:#996600;">당신<span style="color:#0000ff;">은</span><span style="color:#000000;"><strong> 선생님</strong></span><span style="color:#cc00cc;">입니다</span></span></td>
<td>: <span style="color:#996600;">tang-sin<em>-</em></span><span style="color:#0000ff;"><em>eu</em>n</span><strong> s<em>eo</em>n-s<em>ae</em>ng-nim<em> </em></strong><span style="color:#cc00cc;">im-ni-da</span></td>
<td>: <span style="color:#996600;">You</span> <span style="color:#cc00cc;">are </span><strong> a teacher </strong></td>
</tr>
</table>
<p>b. Question :</p>
<table style="border-collapse:collapse;" align="left" border="1" cellpadding="7" cellspacing="4">
<tr>
<td>ㄱ.</td>
<td><span class="style4">당신</span><span style="color:#0000ff;">은</span> <strong> 희사원</strong><span style="color:#cc00cc;">입니까</span>?</td>
<td><span style="color:#996600;">tang-sin-</span><span style="color:#0000ff;">n<em>eu</em>n</span> <strong>h<em>eu</em>i-sa-w<em>eo</em>n</strong> <span style="color:#cc00cc;">im-ni-kka </span> ?</td>
<td><span class="style6">Are</span> <span class="style4">you</span> <strong>an employee</strong> <span style="color:#cc00cc;">??</span></td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td>A. <em>예, 그렇습니다</em>.</td>
<td>ye, g<em>eu</em>-r<em>eo</em>h-s<em>eu</em>m-ni-da</td>
<td><em>Yes, correct. </em></td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td>B. <em>아니오, 그렇지 않습나다. </em><span style="color:#996600;">나</span><span style="color:#0000ff;">는</span> <strong>의사</strong><span style="color:#cc00cc;">입니다</span></td>
<td><span style="color:#996600;"><span class="style5">a-ni-o, geu-reoh-ji-an-seum-ni-da</span>na- </span><span style="color:#0000ff;">n<em>eu</em>n</span> <strong><em>eu</em>i-sa</strong> <span style="color:#cc00cc;">im-ni-da </span></td>
<td>No, it&#8217;s wrong.<span style="color:#996600;">I </span><span style="color:#cc00cc;">am</span> <strong>a doctor</strong></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="4">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>ㄴ.</td>
<td><span style="color:#996600;">나</span><span style="color:#0000ff;">는</span> <strong>비서</strong><span style="color:#cc00cc;">입니다</span></td>
<td><span style="color:#996600;">na-</span><span style="color:#0000ff;">n<em>eu</em>n</span> <strong>bi-s<em>eo</em></strong><span style="color:#cc00cc;">im-ni-da</span></td>
<td><span class="style4">I <span style="color:#996600;"></span><span style="color:#cc00cc;">am</span> </span><strong>a secretary</strong></td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><span style="color:#996600;">나</span><span style="color:#0000ff;"><strong>도</strong></span><strong> 비서</strong><span style="color:#cc00cc;">입니다</span></td>
<td><span style="color:#996600;">na-</span><strong><span style="color:#0000ff;">do</span></strong> <strong>Kim Ch<em>eo</em>l Su</strong> <span style="color:#cc00cc;">im-ni-da<br />
(do means &#8220;too&#8221; or &#8220;also&#8221;)<br />
</span></td>
<td><span class="style4">I <span style="color:#996600;"></span><span style="color:#cc00cc;">am</span> </span><strong>a secretary</strong><span class="style4"><span style="color:#0000ff;"><strong> too</strong></span></span></td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><span style="color:#996600;">으리<strong>들</strong></span><strong> 비서들</strong><span style="color:#cc00cc;">입니다</span></td>
<td><span style="color:#996600;">u-ri-</span><span style="color:#0000ff;">d<em>eu</em>l</span> <strong>bi-s<em>eo-</em></strong>d<em>eu</em>l <span style="color:#cc00cc;">im-ni-da </span></td>
<td><span style="color:#996600;">We </span><span style="color:#cc00cc;">are</span> <strong>secretaries.</strong></td>
</tr>
</table>
<p><u><strong>Related with Nationality:</strong></u></p>
<p>a. Statement</p>
<table style="border-collapse:collapse;" align="left" border="1" cellpadding="7" cellspacing="4">
<tr>
<td><span style="color:#996600;">나</span><span style="color:#0000ff;">는</span> <strong>영국인</strong><span style="color:#cc00cc;">입니다</span></td>
<td>: <span style="color:#996600;">na-</span><span style="color:#0000ff;">n<em>eu</em>n</span><strong> y<em>eo</em>ng-guk-in </strong><span style="color:#cc00cc;">im-ni-da </span></td>
<td>: <span style="color:#996600;">I </span><span style="color:#cc00cc;">am</span> <strong>an England </strong></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color:#996600;">그</span><span style="color:#0000ff;">는</span> <strong> 한국사람</strong><span style="color:#cc00cc;">입니다</span></td>
<td>: <span style="color:#996600;">g<em>eu-</em></span><span style="color:#0000ff;">n<em>eu</em>n</span> <strong>han-guk-sa-ram</strong> <span style="color:#cc00cc;">im-ni-da</span></td>
<td>: <span style="color:#996600;">He </span><span style="color:#cc00cc;">is</span> <strong>a Korean </strong></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color:#996600;">그녀</span><span style="color:#0000ff;">는</span> <strong>미국사람</strong><span style="color:#cc00cc;">입니다</span></td>
<td>: <span style="color:#996600;">g<em>eu</em>n<em>yeo-</em></span><span style="color:#0000ff;">n<em>eu</em>n</span><strong> mi-guk-sa-ram</strong><span style="color:#cc00cc;"><strong> </strong>im-ni-da</span></td>
<td>: <span style="color:#996600;">She</span> <span style="color:#cc00cc;">is</span><strong> a American </strong></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color:#996600;">당신<span style="color:#0000ff;">은</span><span style="color:#000000;"><strong> 일본인</strong></span><span style="color:#cc00cc;">입니다</span></span></td>
<td>: <span style="color:#996600;">tang-sin<em>-</em></span><span style="color:#0000ff;"><em>eu</em>n</span><strong> il-bon-in<em> </em></strong><span style="color:#cc00cc;">im-ni-da</span></td>
<td>: <span style="color:#996600;">You</span> <span style="color:#cc00cc;">are </span><strong> a Japanese </strong></td>
</tr>
</table>
<p>The <strong>인</strong> can also replaced with <strong>사람</strong>, the meaning won&#8217;t change.</p>
<p>b. Question :</p>
<table style="border-collapse:collapse;" align="left" border="1" cellpadding="7" cellspacing="4">
<tr>
<td>ㄱ.</td>
<td><span class="style4">당신</span><span style="color:#0000ff;">은</span> <strong> 인도네시아인</strong><span style="color:#cc00cc;">입니까</span>?</td>
<td><span style="color:#996600;">tang-sin-</span><span style="color:#0000ff;">n<em>eu</em>n</span> <strong>in-do-ne-si-a-in</strong> <span style="color:#cc00cc;">im-ni-kka </span> ?</td>
<td><span class="style6">Are</span> <span class="style4">you <strong>I</strong></span><strong>ndonesian</strong><span style="color:#cc00cc;">??</span></td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td>A. <em>예, 그렇습니다</em>.</td>
<td>ye, g<em>eu</em>-r<em>eo</em>h-s<em>eu</em>m-ni-da</td>
<td><em>Yes, correct. </em></td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td>B. <em>아니오, 그렇지 않습나다. </em><span style="color:#996600;">나</span><span style="color:#0000ff;">는</span> <strong>한국인</strong><span style="color:#cc00cc;">입니다</span></td>
<td><span style="color:#996600;"><span class="style5">a-ni-o, geu-reoh-ji-an-seum-ni-da</span>na- </span><span style="color:#0000ff;">n<em>eu</em>n</span> <strong>Han-guk-in</strong> <span style="color:#cc00cc;">im-ni-da </span></td>
<td>No, it&#8217;s wrong.<span style="color:#996600;">I </span><span style="color:#cc00cc;">am</span> <strong>a Korean</strong></td>
</tr>
</table>
<p>Next, will be posted some vocabularies about occupation and nationalities ^^</p>
<p><em>Oya this will be the last post for separated transliteration <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> , for the next, it wont be separated again&#8230; </em></p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/7ustm3hangugo.wordpress.com/16/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/7ustm3hangugo.wordpress.com/16/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/7ustm3hangugo.wordpress.com/16/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/7ustm3hangugo.wordpress.com/16/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/7ustm3hangugo.wordpress.com/16/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/7ustm3hangugo.wordpress.com/16/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/7ustm3hangugo.wordpress.com/16/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/7ustm3hangugo.wordpress.com/16/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/7ustm3hangugo.wordpress.com/16/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/7ustm3hangugo.wordpress.com/16/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/7ustm3hangugo.wordpress.com/16/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/7ustm3hangugo.wordpress.com/16/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/7ustm3hangugo.wordpress.com/16/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/7ustm3hangugo.wordpress.com/16/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/7ustm3hangugo.wordpress.com/16/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/7ustm3hangugo.wordpress.com/16/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=7ustm3hangugo.wordpress.com&amp;blog=1696908&amp;post=16&amp;subd=7ustm3hangugo&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2007/11/13/occupation-and-nationality/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/776f623e94c285a0763c99a66add645e?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">7ustm3</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Ask and answer people&#8217;s name</title>
		<link>http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2007/10/25/ask-and-answer-peoples-name/</link>
		<comments>http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2007/10/25/ask-and-answer-peoples-name/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Oct 2007 10:15:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>7ustm3</dc:creator>
				<category><![CDATA[BLC - Part 3]]></category>
		<category><![CDATA[Korean Course]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2007/10/25/ask-and-answer-peoples-name/</guid>
		<description><![CDATA[In this part (part 3 &#8211; A), we will learn how to ask other&#8217;s name and how to answer it Things that still related with the last post is don&#8217;t forget suffix that make indicator word as a subject. There are two suffixes : 1. 은 (read : -eun) if the word ends with vocal [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=7ustm3hangugo.wordpress.com&amp;blog=1696908&amp;post=15&amp;subd=7ustm3hangugo&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In this part (part 3 &#8211; A), we will learn how to ask other&#8217;s name and how to answer it</p>
<p>Things that still related with the last post is don&#8217;t forget suffix that make indicator word as a subject.</p>
<p>There are two suffixes :</p>
<p>1. <span style="color:#0000ff;">은 </span><em>(read : -eun)</em> if the word ends with vocal (or no 받침)<br />
For example : to say 당신 (read : tangsin, means : you) as a subject, it will be 당<strong>신</strong> + <span style="color:#0000ff;">은</span> =&gt; 당신<span style="color:#0000ff;">은</span> (read : tangshin<span style="color:#0000ff;">eun</span> )</p>
<p>2. <span style="color:#0000ff;">는 </span><em>(read : -neun)</em> if the word ends with consonant (or there&#8217;s 받침)<br />
For example : to say 나 <em>(read : na, means : I)</em> as a subject it will be <strong>나</strong> + <span style="color:#0000ff;">는</span> =&gt; 나<span style="color:#0000ff;">는</span> (read : na<span style="color:#0000ff;">n<em>eu</em>n</span>)</p>
<p>(don&#8217;t forget previous lesson to make <a href="http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2007/09/26/statement-and-question/" target="_blank">statement and question</a> sentences, there are 입니다 and 입니까)</p>
<p><u><strong>Statement :</strong></u></p>
<table style="border-collapse:collapse;" align="left" border="1" cellpadding="7" cellspacing="4">
<tr>
<td><span style="color:#996600;">나</span><span style="color:#0000ff;">는</span> <strong>김철수</strong><br />
<span style="color:#cc00cc;">입니다</span></td>
<td>: <span style="color:#996600;">na-</span><span style="color:#0000ff;">n<em>eu</em>n</span> <strong>Kim Ch<em>eo</em>l Su</strong> <span style="color:#cc00cc;">im-ni-da </span></td>
<td>: <span style="color:#996600;">I </span><span style="color:#cc00cc;">am</span> <strong>Kim Ch<em>eo</em>l Su  </strong></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color:#996600;">그</span><span style="color:#0000ff;">는</span> <strong>김철수</strong>씨<span style="color:#cc00cc;">입니다</span></td>
<td>: <span style="color:#996600;">g<em>eu-</em></span><span style="color:#0000ff;">n<em>eu</em>n</span>  <strong>Kim Ch<em>eo</em>l Su</strong>-ssi <span style="color:#cc00cc;">im-ni-da</span></td>
<td>: <span style="color:#996600;">He </span><span style="color:#cc00cc;">is</span> Mr. <strong>Kim Ch<em>eo</em>l Su</strong></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color:#996600;">그녀</span><span style="color:#0000ff;">는</span> <strong>영희</strong>씨<span style="color:#cc00cc;">입니다</span></td>
<td>: <span style="color:#996600;">g<em>eu</em>n<em>yeo-</em></span><span style="color:#0000ff;">n<em>eu</em>n</span><strong><em> Yeo</em>ng-h<em>eu</em>i</strong>-ssi <span style="color:#cc00cc;">im-ni-da</span></td>
<td>: <span style="color:#996600;">She</span> <span style="color:#cc00cc;">is</span> Mrs. <strong>Yeong H<em>eu</em>i</strong></td>
</tr>
</table>
<p><u><strong>Question :</strong></u></p>
<table style="border-collapse:collapse;" align="left" border="1" cellpadding="7" cellspacing="4">
<tr>
<td>ㄱ.</td>
<td><span class="style4">당신</span><span style="color:#0000ff;">은</span> <strong>상우</strong>씨<span style="color:#cc00cc;">입니까</span>?</td>
<td><span style="color:#996600;">tang-sin-</span><span style="color:#0000ff;">n<em>eu</em>n</span> <strong>Sang-u</strong> <span style="color:#cc00cc;">im-ni-kka </span> ?</td>
<td><span class="style6">Are</span> <span class="style4">you</span> Mr<strong>.Sang-u</strong> <span style="color:#cc00cc;">??</span></td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td>A. <em>예, 그렇습니다</em>.</td>
<td>ye, g<em>eu</em>-r<em>eo</em>h-s<em>eu</em>m-ni-da</td>
<td><em>Yes, correct. </em></td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td>B. <em>아니오, 그렇지 않습나다. </em><span style="color:#996600;"><br />
나</span><span style="color:#0000ff;">는</span> <strong>김철수</strong><span style="color:#cc00cc;">입니다</span></td>
<td><span style="color:#996600;"><span class="style5">a-ni-o, geu-reoh-ji-an-seum-ni-da</span>.<br />
na- </span><span style="color:#0000ff;">n<em>eu</em>n</span> <strong>Kim Ch<em>eo</em>l Su</strong> <span style="color:#cc00cc;">im-ni-da </span></td>
<td>No, it&#8217;s wrong.<br />
<span style="color:#996600;">I </span><span style="color:#cc00cc;">am</span> <strong>Kim Ch<em>eo</em>l Su </strong></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="4">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>ㄴ.</td>
<td><span class="style4">당신</span><span style="color:#0000ff;">은</span><strong> 누구 </strong><span style="color:#cc00cc;">입니까</span>?</td>
<td><span style="color:#996600;">tang-sin-</span><span style="color:#0000ff;">n<em>eu</em>n</span> <strong>nu-gu</strong> <span style="color:#cc00cc;">im-ni-kka </span> ?</td>
<td><strong>Who</strong> <span class="style6">are</span><span class="style4"> you</span>?</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><span style="color:#996600;">나</span><span style="color:#0000ff;">는</span> <strong>김철수</strong><span style="color:#cc00cc;">입니다</span></td>
<td><span style="color:#996600;">na-</span><span style="color:#0000ff;">n<em>eu</em>n</span> <strong>Kim Ch<em>eo</em>l Su</strong> <span style="color:#cc00cc;">im-ni-da </span></td>
<td><span style="color:#996600;">I </span><span style="color:#cc00cc;">am</span> <strong>Kim Ch<em>eo</em>l Su</strong></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="4">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>ㄷ</td>
<td><span style="color:#996600;">그</span><span style="color:#0000ff;">는</span> <strong>상우</strong>씨<span style="color:#cc00cc;">입니까</span>?</td>
<td><span style="color:#996600;">g<em>eu</em>-</span><span style="color:#0000ff;">n<em>eu</em>n</span> <strong>Sang-u</strong> <span style="color:#cc00cc;">im-ni-kka </span> ?</td>
<td><span class="style6">Is</span> <span class="style4">he</span> Mr<strong>.Sang-u</strong> <span style="color:#cc00cc;">? </span></td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td>A. <em>예, 그렇습니다</em>.</td>
<td>ye, g<em>eu</em>-r<em>eo</em>h-s<em>eu</em>m-ni-da</td>
<td><em>Yes, correct. </em></td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td>B. <em>아니오, 그렇지 않습나다. </em><span style="color:#996600;"><br />
그</span><span style="color:#0000ff;">는</span> <strong>김철수</strong><span style="color:#cc00cc;">입니다</span></td>
<td><span style="color:#996600;"><span class="style5">a-ni-o, geu-reoh-ji-an-seum-ni-da</span>.<br />
g<em>eu</em>- </span><span style="color:#0000ff;">n<em>eu</em>n</span> <strong>Kim Ch<em>eo</em>l Su</strong> <span style="color:#cc00cc;">im-ni-da </span></td>
<td>No, it&#8217;s wrong.<span style="color:#996600;"><br />
He </span><span style="color:#cc00cc;">is</span> <strong>Kim Ch<em>eo</em>l Su </strong></td>
</tr>
</table>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/7ustm3hangugo.wordpress.com/15/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/7ustm3hangugo.wordpress.com/15/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/7ustm3hangugo.wordpress.com/15/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/7ustm3hangugo.wordpress.com/15/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/7ustm3hangugo.wordpress.com/15/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/7ustm3hangugo.wordpress.com/15/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/7ustm3hangugo.wordpress.com/15/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/7ustm3hangugo.wordpress.com/15/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/7ustm3hangugo.wordpress.com/15/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/7ustm3hangugo.wordpress.com/15/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/7ustm3hangugo.wordpress.com/15/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/7ustm3hangugo.wordpress.com/15/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/7ustm3hangugo.wordpress.com/15/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/7ustm3hangugo.wordpress.com/15/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/7ustm3hangugo.wordpress.com/15/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/7ustm3hangugo.wordpress.com/15/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=7ustm3hangugo.wordpress.com&amp;blog=1696908&amp;post=15&amp;subd=7ustm3hangugo&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2007/10/25/ask-and-answer-peoples-name/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/776f623e94c285a0763c99a66add645e?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">7ustm3</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Vocab for Part 3 A (pronoun)</title>
		<link>http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2007/10/25/vocab-for-part-3-a-pronoun/</link>
		<comments>http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2007/10/25/vocab-for-part-3-a-pronoun/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Oct 2007 10:03:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>7ustm3</dc:creator>
				<category><![CDATA[BLC - Part 3]]></category>
		<category><![CDATA[Korean Course]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2007/10/25/vocab-for-part-3-a-pronoun/</guid>
		<description><![CDATA[Before begin the next step, there are some words that will be used&#8230;in the next post (Part 3 A) No Word Meaning 1. 나 na I 2. 너 neo You (informal) 3. 당신 tang-sin You (formal; more polite) 4. 그 / 그남자 geu / geu-nam-ja He 5. 그녀 / 그여자 geu-nyeo / geu-yeo-ja She 6. [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=7ustm3hangugo.wordpress.com&amp;blog=1696908&amp;post=14&amp;subd=7ustm3hangugo&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Before begin the next step, there are some words that will be used&#8230;in the next post (Part 3 A)</p>
<table style="border-collapse:collapse;" align="center" border="1" cellpadding="7" cellspacing="4">
<tr>
<td>
<p align="center">No</p>
</td>
<td colspan="2">
<p align="center">Word</p>
</td>
<td>
<p align="center">Meaning</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>1.</td>
<td>나</td>
<td>na</td>
<td>I</td>
</tr>
<tr>
<td>2.</td>
<td>너</td>
<td>n<em>eo</em></td>
<td>You (informal)</td>
</tr>
<tr>
<td>3.</td>
<td>당신</td>
<td>tang-sin</td>
<td>You (formal; more polite)</td>
</tr>
<tr>
<td>4.</td>
<td>그 / 그남자</td>
<td>g<em>eu</em> / g<em>eu</em>-nam-ja</td>
<td>He</td>
</tr>
<tr>
<td>5.</td>
<td>그녀 / 그여자</td>
<td>g<em>eu</em>-n<em>yeo</em> / g<em>eu</em>-y<em>eo</em>-ja</td>
<td>She</td>
</tr>
<tr>
<td>6.</td>
<td>우리들</td>
<td>u-ri-d<em>eu</em>l</td>
<td>We</td>
</tr>
<tr>
<td>7.</td>
<td>-씨</td>
<td>-ssi</td>
<td>Mr / Mrs / Ms</td>
</tr>
<tr>
<td>8.</td>
<td>그렇습니다</td>
<td>g<em>eu</em>-r<em>eo</em>h-s<em>eu</em>m-ni-da</td>
<td>Correct</td>
</tr>
</table>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/7ustm3hangugo.wordpress.com/14/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/7ustm3hangugo.wordpress.com/14/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/7ustm3hangugo.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/7ustm3hangugo.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/7ustm3hangugo.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/7ustm3hangugo.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/7ustm3hangugo.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/7ustm3hangugo.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/7ustm3hangugo.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/7ustm3hangugo.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/7ustm3hangugo.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/7ustm3hangugo.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/7ustm3hangugo.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/7ustm3hangugo.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/7ustm3hangugo.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/7ustm3hangugo.wordpress.com/14/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=7ustm3hangugo.wordpress.com&amp;blog=1696908&amp;post=14&amp;subd=7ustm3hangugo&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2007/10/25/vocab-for-part-3-a-pronoun/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/776f623e94c285a0763c99a66add645e?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">7ustm3</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Korean Keyboard (addition)</title>
		<link>http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2007/10/19/korean-keyboard-addition/</link>
		<comments>http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2007/10/19/korean-keyboard-addition/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 08:11:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>7ustm3</dc:creator>
				<category><![CDATA[Misc]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2007/10/19/korean-keyboard-addition/</guid>
		<description><![CDATA[As i ever posted before in here, we can type 한글 using our qwerty Keyboard.. Till now, i used to face difficulties if i want to write &#8220;ye &#8211; ㅖ&#8221; or double consonant like ㅃㅉㄸㄲㅆ Previous way out was using the IME-PAD &#8211; try to draw it then wish for the PAD to find the [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=7ustm3hangugo.wordpress.com&amp;blog=1696908&amp;post=13&amp;subd=7ustm3hangugo&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>As i ever posted before in <a href="http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2007/09/11/korean-keyboard/" target="_blank">here</a>, we can type 한글 using our qwerty Keyboard..</p>
<p>Till now, i used to face difficulties if i want to write &#8220;ye &#8211; ㅖ&#8221; or double consonant like ㅃㅉㄸㄲㅆ</p>
<p>Previous way out   was using the IME-PAD &#8211; try to draw it then wish for the PAD to find the correct shape&#8230; Kinda difficult but, at least that solved the problem&#8230;</p>
<p>Today,</p>
<p>I find the new way out (thank you so much for my new friend ^^)</p>
<p>If you want to write ㅃ ㅉ ㄸ ㄲ ㅆ ㅒ ㅖ just press shift ^^ in the same position for ㅂ ㅈ ㄷ ㄱ ㅅ ㅐ ㅔ..</p>
<p>Hohohoho i just knew it by today&#8230;what a thing <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />  &#8230;</p>
<p>Hope it helps ^^</p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/7ustm3hangugo.wordpress.com/13/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/7ustm3hangugo.wordpress.com/13/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/7ustm3hangugo.wordpress.com/13/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/7ustm3hangugo.wordpress.com/13/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/7ustm3hangugo.wordpress.com/13/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/7ustm3hangugo.wordpress.com/13/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/7ustm3hangugo.wordpress.com/13/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/7ustm3hangugo.wordpress.com/13/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/7ustm3hangugo.wordpress.com/13/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/7ustm3hangugo.wordpress.com/13/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/7ustm3hangugo.wordpress.com/13/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/7ustm3hangugo.wordpress.com/13/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/7ustm3hangugo.wordpress.com/13/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/7ustm3hangugo.wordpress.com/13/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/7ustm3hangugo.wordpress.com/13/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/7ustm3hangugo.wordpress.com/13/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=7ustm3hangugo.wordpress.com&amp;blog=1696908&amp;post=13&amp;subd=7ustm3hangugo&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2007/10/19/korean-keyboard-addition/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/776f623e94c285a0763c99a66add645e?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">7ustm3</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Question Word</title>
		<link>http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2007/09/26/question-word/</link>
		<comments>http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2007/09/26/question-word/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Sep 2007 03:42:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>7ustm3</dc:creator>
				<category><![CDATA[BLC - Part 2]]></category>
		<category><![CDATA[Korean Course]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2007/09/26/question-word/</guid>
		<description><![CDATA[As we seen from the previous post, there was : 이것은/ 그것은 / 저것은 ] 무엇입니까? The 무엇 is treated as a noun There are several question words that are used to be used, such as : No Question word Meaning 1. 무엇 what 2 누구 who 3 온제 when 4 어디 where 5 얼마 [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=7ustm3hangugo.wordpress.com&amp;blog=1696908&amp;post=12&amp;subd=7ustm3hangugo&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>As we seen from the previous post, there was :</p>
<p><span style="color:blue;">이것은</span>/ <span style="color:blue;">그것은 </span> / <span style="color:blue;">저것은</span> ] <span class="style5 style1">무엇</span><span class="style3">입니까</span>?</p>
<p>The  <span class="style1">무엇</span> is treated as a noun</p>
<p>There are several question words that are used to be used, such as :</p>
<table align="center" border="1" cellpadding="2" cellspacing="4">
<tr>
<td>No</td>
<td>Question word</td>
<td>Meaning</td>
</tr>
<tr>
<td>1.</td>
<td align="center"><span class="style7">무엇</span></td>
<td>what</td>
</tr>
<tr>
<td>2</td>
<td align="center">누구</td>
<td>who</td>
</tr>
<tr>
<td>3</td>
<td align="center">온제</td>
<td>when</td>
</tr>
<tr>
<td>4</td>
<td align="center">어디</td>
<td>where</td>
</tr>
<tr>
<td>5</td>
<td align="center">얼마</td>
<td>how much</td>
</tr>
<tr>
<td>6</td>
<td align="center">왜</td>
<td>why</td>
</tr>
<tr>
<td>7</td>
<td align="center">어떻게</td>
<td>how</td>
</tr>
</table>
<p>all of these words can replace  <span class="style5 style1">무엇</span> and treated as a noun.</p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/7ustm3hangugo.wordpress.com/12/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/7ustm3hangugo.wordpress.com/12/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/7ustm3hangugo.wordpress.com/12/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/7ustm3hangugo.wordpress.com/12/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/7ustm3hangugo.wordpress.com/12/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/7ustm3hangugo.wordpress.com/12/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/7ustm3hangugo.wordpress.com/12/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/7ustm3hangugo.wordpress.com/12/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/7ustm3hangugo.wordpress.com/12/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/7ustm3hangugo.wordpress.com/12/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/7ustm3hangugo.wordpress.com/12/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/7ustm3hangugo.wordpress.com/12/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/7ustm3hangugo.wordpress.com/12/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/7ustm3hangugo.wordpress.com/12/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/7ustm3hangugo.wordpress.com/12/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/7ustm3hangugo.wordpress.com/12/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=7ustm3hangugo.wordpress.com&amp;blog=1696908&amp;post=12&amp;subd=7ustm3hangugo&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2007/09/26/question-word/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/776f623e94c285a0763c99a66add645e?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">7ustm3</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Statement and Question</title>
		<link>http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2007/09/26/statement-and-question/</link>
		<comments>http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2007/09/26/statement-and-question/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Sep 2007 03:08:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>7ustm3</dc:creator>
				<category><![CDATA[BLC - Part 2]]></category>
		<category><![CDATA[Korean Course]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2007/09/26/statement-and-question/</guid>
		<description><![CDATA[In this part, there will be a simple sentences that using those three vocabs. There will be a statement sentences and a question sentences.. Let&#8217;s start ^o^.. It reffers to previous vocabulary. Statement Sentences No Sentence Meaning 1. ㄱ 이것은 책입니다 igeoseun ch&#8217;aek- imnida (b in imnida is read as m) this is a book [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=7ustm3hangugo.wordpress.com&amp;blog=1696908&amp;post=10&amp;subd=7ustm3hangugo&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In this part, there will be a simple sentences that using those three vocabs.</p>
<p>There will be a statement sentences and a question sentences..</p>
<p>Let&#8217;s start ^o^.. It reffers to previous vocabulary.</p>
<table style="border-collapse:collapse;" align="center" border="1" cellpadding="8" cellspacing="4">
<tr>
<td colspan="5">
<p align="center"><strong>Statement Sentences </strong></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">No</td>
<td colspan="2">Sentence</td>
<td width="170">Meaning</td>
</tr>
<tr>
<td width="16">1.</td>
<td width="16">ㄱ</td>
<td width="278"><span style="color:blue;"> <span style="color:blue;">이것은 </span></span><span style="color:#996600;">책</span><span style="color:#cc00cc;"><span style="color:#cc00cc;">입니다 </span> </span></td>
<td width="330"><span style="color:#0000ff;"><span style="color:blue;"><span style="color:blue;">ig<em>eo</em>s<em>eu</em>n </span></span></span><span style="color:#996600;">ch&#8217;<em>ae</em>k- </span><span style="color:#cc00cc;">imnida</span><br />
(b in imnida is read as m)</td>
<td><span style="color:blue;"><span style="color:blue;">this </span></span><span style="color:#cc00cc;">is </span><span style="color:#996600;">a book</span></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td></td>
<td><span style="color:blue;"><span style="color:blue;">이것은</span></span> [ <span style="color:#996600;">........ ] </span><span style="color:#cc00cc;"><span style="color:#cc00cc;">입니다 </span><br />
[ <span style="color:#996600;">책상 ; 창문 ; 나무 ]</span></span></td>
<td><span style="color:blue;"><span style="color:blue;"><span style="color:blue;">ig<em>eo</em>s<em>eu</em>n</span></span></span> <span style="color:#996600;">&#8230;&#8230;.-</span> <span style="color:#cc00cc;">imnida</span></td>
<td><span style="color:blue;"><span style="color:blue;">this</span></span> <span style="color:#cc00cc;">is </span> <span style="color:#996600;">a &#8230;&#8230;&#8230; </span></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td>ㄴ</td>
<td><span style="color:blue;"><span style="color:blue;">그것은 </span></span> <span style="color:#996600;">돈</span><span style="color:#cc00cc;"><span style="color:#cc00cc;">입니다 </span> </span></td>
<td><span style="color:blue;"><span style="color:blue;">g<em>eu</em>g<em>eo</em>s<em>eu</em>n</span></span><span style="color:#996600;"> don-</span> <span style="color:#cc00cc;">imnida</span></td>
<td><span style="color:blue;"><span style="color:blue;">that</span></span> <span style="color:#cc00cc;">is </span> <span style="color:#996600;">a money</span></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td></td>
<td><span style="color:blue;"><span style="color:blue;">그것은 </span> </span>[ <span style="color:#996600;">........ ] </span><span style="color:#cc00cc;"><span style="color:#cc00cc;">입니다 </span> </span><br />
[ <span style="color:#996600;">연필 ; 잡지 ; 신문 ] </span></td>
<td><span style="color:blue;"><span style="color:blue;">g<em>eu</em>g<em>eo</em>s<em>eu</em>n</span></span> <span style="color:#996600;">&#8230;&#8230;..-</span> <span style="color:#cc00cc;">imnida</span></td>
<td><span style="color:blue;"><span style="color:blue;">that</span></span> <span style="color:#cc00cc;">is </span> <span style="color:#996600;">a &#8230;&#8230;&#8230;&#8230; </span></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="5">
<p align="center"><strong>Question Sentences + Negative Sentences </strong></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">No</td>
<td colspan="2">Sentence</td>
<td>Meaning</td>
</tr>
<tr>
<td>2</td>
<td>ㄱ</td>
<td><span style="color:blue;"><span style="color:blue;">이것은</span></span> <span style="color:#996600;">책</span><span style="color:#cc00cc;"><span style="color:#cc00cc;">입니까</span></span>?</td>
<td><span style="color:blue;"><span style="color:blue;">ig<em>eo</em>s<em>eu</em>n</span></span> <span style="color:#996600;">ch&#8217;<em>ae</em>k</span>-<span style="color:#cc00cc;"><span style="color:#cc00cc;">imnikka</span></span>?</td>
<td><span style="color:#cc00cc;">Is</span> <span style="color:blue;"><span style="color:blue;">this</span></span> <span style="color:#996600;">a book</span> ?</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td></td>
<td>예, <span style="color:blue;">그것은 </span> <span style="color:#996600;">책</span><span style="color:#cc00cc;">입니다 </span></td>
<td>ye, <span style="color:blue;">g<em>eu</em>g<em>eo</em>s<em>eu</em>n</span> <span style="color:#996600;">ch&#8217;<em>ae</em>k</span>-<span style="color:#cc00cc;">imnida</span></td>
<td>Yes, <span style="color:blue;">that</span> <span style="color:#cc00cc;">is</span> <span style="color:#996600;">a book</span>.</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td>ㄴ</td>
<td><span style="color:blue;">이것은</span> <span style="color:#996600;">신문</span><span style="color:#cc00cc;">입니까</span>?</td>
<td><span style="color:blue;"><span style="color:blue;">ig<em>eo</em>s<em>eu</em>n</span></span> <span style="color:#996600;">sinmun</span>-<span style="color:#cc00cc;">imnikka</span>?</td>
<td><span style="color:#cc00cc;">Is</span> <span style="color:blue;">this</span> <span style="color:#996600;">a newspaper</span> ?</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td></td>
<td>아니오, <span style="color:blue;">그것은 </span> <span style="color:#996600;">신문</span><span style="color:#cc00cc;">이 아닙니다 </span></td>
<td>anio, <span style="color:blue;">g<em>eu</em>g<em>eo</em>s<em>eu</em>n</span> <span style="color:#996600;">sinmun<span style="color:#cc00cc;"><strong>i</strong></span></span><span style="color:#cc00cc;"><strong> animnida</strong></span></td>
<td>No, <span style="color:blue;">that</span> <span style="color:#cc00cc;"><strong>isn&#8217;t </strong></span><span style="color:#cc00cc;"><span style="color:#996600;"><strong>a</strong></span></span><strong> <span style="color:#996600;">newspaper</span>. </strong></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td></td>
<td><span style="color:blue;">그것은 </span> <span style="color:#996600;">잡지</span><span style="color:#cc00cc;">입니다 </span></td>
<td><span style="color:blue;">g<em>eu</em>g<em>eo</em>s<em>eu</em>n</span> <span style="color:#996600;">japji</span>-<span style="color:#cc00cc;">imnida</span></td>
<td><span style="color:blue;">that</span> <span style="color:#cc00cc;">is</span> <span style="color:#996600;">a magazine</span>.</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td>ㄷ</td>
<td><span style="color:blue;">이것은</span> <span style="color:#996600;">표</span><span style="color:#cc00cc;">입니까</span>?</td>
<td><span style="color:blue;">ig<em>eo</em>s<em>eu</em>n</span> <span style="color:#996600;">ph&#8217;yo</span>-<span style="color:#cc00cc;">imnikka</span>?</td>
<td><span style="color:#cc00cc;">is</span> <span style="color:blue;">this</span> <span style="color:#996600;">a ticket</span> ?</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td></td>
<td>아니오, <span style="color:blue;">그것은 </span> <span style="color:#996600;">표</span><span style="color:#cc00cc;"><strong>가 아닙니다 </strong></span></td>
<td>anio, <span style="color:blue;">g<em>eu</em>g<em>eo</em>s<em>eu</em>n</span> <span style="color:#996600;">ph&#8217;yo</span><span style="color:#cc00cc;"><strong>ga animnida</strong> </span></td>
<td>no, <span style="color:blue;">that</span> <span style="color:#cc00cc;"><strong>isn&#8217;t</strong></span> <span style="color:#996600;">a ticket</span></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td></td>
<td><span style="color:blue;">그것은 </span> <span style="color:#996600;">우표</span><span style="color:#cc00cc;">입니다 </span>.</td>
<td><span style="color:blue;">g<em>eu</em>g<em>eo</em>s<em>eu</em>n</span> <span style="color:#996600;">u-ph&#8217;yo</span>-<span style="color:#cc00cc;">imnida</span></td>
<td><span style="color:blue;">that</span> <span style="color:#cc00cc;">is</span> <span style="color:#996600;">a stamp</span></td>
</tr>
<tr>
<td>3</td>
<td>ㄱ</td>
<td><span style="color:blue;"><span style="color:blue;">저것은</span></span> <span style="color:#996600;">집</span><span style="color:#cc00cc;">입니다 </span></td>
<td><span style="color:blue;">j<em>eo</em>g<em>eo</em>s<em>eu</em>n</span> <span style="color:#996600;">jib</span>-<span style="color:#cc00cc;">imnida</span></td>
<td><span style="color:blue;">that</span> <span style="color:#cc00cc;">is</span> <span style="color:#996600;">a home</span></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td></td>
<td><span style="color:blue;">저것은</span> [.....]<span style="color:#cc00cc;">입니다 </span>[<span style="color:#996600;">나무 ; 역 ; 산</span> ]</td>
<td><span style="color:blue;">j<em>eo</em>g<em>eo</em>s<em>eu</em>n</span> [.....]-<span style="color:#cc00cc;">imnida</span></td>
<td><span style="color:blue;">that</span> <span style="color:#cc00cc;">is</span> a &#8230;&#8230;..</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td>ㄴ</td>
<td><span style="color:blue;">저것은</span> <span style="color:#996600;">집</span><span style="color:#cc00cc;">입니까</span>?</td>
<td><span style="color:blue;">j<em>eo</em>g<em>eo</em>s<em>eu</em>n</span> <span style="color:#996600;">jib</span>-<span style="color:#cc00cc;">imnikka</span>?</td>
<td><span style="color:#cc00cc;">is</span> <span style="color:blue;">that</span> <span style="color:#996600;">a home</span>?</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td></td>
<td>예, <span style="color:blue;">저것은</span> <span style="color:#996600;">집</span><span style="color:#cc00cc;">입니다 </span>.</td>
<td>ye, <span style="color:blue;">j<em>eo</em>g<em>eo</em>s<em>eu</em>n</span> <span style="color:#996600;">jib</span>-<span style="color:#cc00cc;">imnida</span></td>
<td>yes, <span style="color:blue;">that</span> <span style="color:#cc00cc;">is</span> <span style="color:#996600;">a home</span></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td></td>
<td>아니노, <span style="color:#996600;">집</span><span style="color:#cc00cc;"><strong>이 아닙니다.</strong></span><span style="color:blue;"><strong>저것은</strong></span><strong> <span style="color:#996600;">역</span><span style="color:#cc00cc;">입니다 </span>. </strong></td>
<td>anio, <span style="color:#996600;">jib</span>-<span style="color:#cc00cc;"><strong>i animnida</strong></span><span style="color:blue;"><strong>j<em>eo</em>g<em>eo</em>s<em>eu</em>n</strong></span><strong> <span style="color:#996600;">yeok</span>-<span style="color:#cc00cc;">imnida</span> </strong></td>
<td>no, <span style="color:blue;">that</span><span style="color:#cc00cc;"><strong> is not</strong></span><strong> <span style="color:#996600;">a home</span></strong><span style="color:blue;"><strong>that</strong></span><strong> is <span style="color:#996600;">a terminal. </span></strong></td>
</tr>
<tr>
<td>4</td>
<td>ㄱ</td>
<td>[<span style="color:blue;">이것은</span>/ <span style="color:blue;">그것은 </span> / <span style="color:blue;">저것은</span> ] <span style="color:#996600;">무엇</span><span style="color:#cc00cc;">입니까</span>?</td>
<td>[ <span style="color:blue;">ig<em>eo</em>s<em>eu</em>n</span> / <span style="color:blue;">g<em>eu</em>g<em>eo</em>s<em>eu</em>n</span> / <span style="color:blue;">j<em>eo</em>g<em>eo</em>s<em>eu</em>n</span> ] <span style="color:#996600;">mu<em>eo</em>s</span>-<span style="color:#cc00cc;">imnikka</span>?</td>
<td><span style="color:#996600;">what</span> <span style="color:#cc00cc;">is</span> [<span style="color:blue;">this</span> / <span style="color:blue;">that</span> / <span style="color:blue;">that</span> ] ?</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td></td>
<td>[<span style="color:blue;">그것은 </span> / <span style="color:blue;">이것은</span>/ <span style="color:blue;">저것은</span> ] [......]<span style="color:#cc00cc;">입니다 </span>.</td>
<td>[<span style="color:blue;">g<em>eu</em>g<em>eo</em>s<em>eu</em>n</span> / <span style="color:blue;">ig<em>eo</em>s<em>eu</em>n</span> / <span style="color:blue;">j<em>eo</em>g<em>eo</em>s<em>eu</em>n</span> ] &#8230;. <span style="color:#cc00cc;">imnida</span></td>
<td>[<span style="color:blue;">this</span> / <span style="color:blue;">that</span> / <span style="color:blue;">that</span>] <span style="color:#cc00cc;">is</span> a(n) &#8230;..</td>
</tr>
</table>
<p>As we can above&#8230;There are several things that we can see :</p>
<p>1. there is a suffix (<span style="color:blue;">은</span>) that make indicator word as a subject</p>
<p>2. there are 2 suffix, depend on that is a statement / question sentences</p>
<ul>
<li>-  <span style="color:#cc00cc;">입니다</span> : for statement sentences</li>
<li>-  <span style="color:#cc00cc;">입니까</span> : for question sentences</li>
<li>and it&#8217;s always written after a noun</li>
</ul>
<p>4. for negative statetement, there are 2 ways :</p>
<ul>
<li>- if the noun ended with <span style="color:#cc00cc;"><strong>vocal</strong></span> (<em>y-sound is not included</em>), add it with &#8230;<span style="color:#cc00cc;"><strong><strong>이 아닙니다</strong></strong></span><strong> </strong></li>
<li>- if the noun ended with <span style="color:#cc00cc;"><strong>consonant</strong></span>, add it with<span style="color:#cc00cc;"><strong>&gt; &#8230;.<span class="style5">가 아닙니다</span></strong></span></li>
</ul>
<p>5. the pattern is :  indicator + a noun + [ <span style="color:#cc00cc;">입니다</span> / <span style="color:#cc00cc;">입니까</span> ]<br />
6. remember the indicator!!!</p>
<ul>
<li>if someone ask with  <span style="color:blue;">이것은</span> then answer it with <span style="color:blue;">그것은</span> (cos the object is farther from us)</li>
<li>if someone ask with <span style="color:blue;">그것은</span> then answer it with <span style="color:blue;">이것은</span> (cos the object is closer to us)</li>
<li>if someone ask with <span style="color:blue;">저것은</span> then answer it with <span style="color:blue;">저것은</span> (cos the object is far from both)</li>
</ul>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/7ustm3hangugo.wordpress.com/10/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/7ustm3hangugo.wordpress.com/10/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/7ustm3hangugo.wordpress.com/10/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/7ustm3hangugo.wordpress.com/10/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/7ustm3hangugo.wordpress.com/10/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/7ustm3hangugo.wordpress.com/10/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/7ustm3hangugo.wordpress.com/10/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/7ustm3hangugo.wordpress.com/10/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/7ustm3hangugo.wordpress.com/10/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/7ustm3hangugo.wordpress.com/10/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/7ustm3hangugo.wordpress.com/10/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/7ustm3hangugo.wordpress.com/10/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/7ustm3hangugo.wordpress.com/10/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/7ustm3hangugo.wordpress.com/10/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/7ustm3hangugo.wordpress.com/10/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/7ustm3hangugo.wordpress.com/10/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=7ustm3hangugo.wordpress.com&amp;blog=1696908&amp;post=10&amp;subd=7ustm3hangugo&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://7ustm3hangugo.wordpress.com/2007/09/26/statement-and-question/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/776f623e94c285a0763c99a66add645e?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">7ustm3</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
